Jeová (Johova)
O nome Jeová, em hebraico, é derivado do verbo HWH que significa “vir a ser; tornar-se”. Muitos eruditos creem que esse nome reflete a forma causativa desse verbo. Na Bíblia, em Êxodo 3:14 o próprio Jeová descreve a essência do seu nome Jeová é uma latinização do hebraico יְהֹוָה, uma vocalização do tetragrama יהוה (YHWH), o nome próprio do Deus de Israel na Bíblia hebraica e um dos sete nomes de Deus no judaísmo.
O consenso entre os estudiosos é que a vocalização histórica do tetragrama no momento da redação da Torá (século VI a.C.) é mais provavelmente Javé. A vocalização histórica foi perdida porque no judaísmo do Segundo Templo, durante os séculos III a II a.C., a pronúncia do tetragrama passou a ser evitada, sendo substituída por Adonai ("meu Senhor"). Os pontos vocálicos hebraicos de Adonai foram adicionados ao tetragrama pelos massoretas e a forma resultante foi transliterada por volta do século XII como Jeová na obra Pugio fidei escrita em 1270 pelo frade católico dominicano Raymund Martin.
Como já dito, entre os estudiosos é opinião geral, que se pode qualificar como consenso, que a pronúncia do tetragrama יהוה foi "Yahweh" o "Javé" e que "Jeová" é apenas uma forma híbrida derivada da combinação das letras latinas JHVH com as vogais de "Adonai". Entre os muito poucos que consideram isso duvidoso, Kotansky e Spier sustentam que alguns artefactos da Antiguidade podem ser interpretados em favor igualmente de "Javé" ou de "Jeová".
Contudo, há alguns que defendem que a pronúncia do nome de Deus se perdeu, como pode-se notar na revista Sentinela: "Simplesmente não sabemos como os servos de Deus no passado pronunciavam esse nome em hebraico. "
O consenso entre os estudiosos é que a vocalização histórica do tetragrama no momento da redação da Torá (século VI a.C.) é mais provavelmente Javé. A vocalização histórica foi perdida porque no judaísmo do Segundo Templo, durante os séculos III a II a.C., a pronúncia do tetragrama passou a ser evitada, sendo substituída por Adonai ("meu Senhor"). Os pontos vocálicos hebraicos de Adonai foram adicionados ao tetragrama pelos massoretas e a forma resultante foi transliterada por volta do século XII como Jeová na obra Pugio fidei escrita em 1270 pelo frade católico dominicano Raymund Martin.
Como já dito, entre os estudiosos é opinião geral, que se pode qualificar como consenso, que a pronúncia do tetragrama יהוה foi "Yahweh" o "Javé" e que "Jeová" é apenas uma forma híbrida derivada da combinação das letras latinas JHVH com as vogais de "Adonai". Entre os muito poucos que consideram isso duvidoso, Kotansky e Spier sustentam que alguns artefactos da Antiguidade podem ser interpretados em favor igualmente de "Javé" ou de "Jeová".
Contudo, há alguns que defendem que a pronúncia do nome de Deus se perdeu, como pode-se notar na revista Sentinela: "Simplesmente não sabemos como os servos de Deus no passado pronunciavam esse nome em hebraico. "
Mapa - Jeová (Johova)
Mapa
País - Bósnia e Herzegovina
Bandeira da Bósnia e Herzegovina |
A república independente está dividida em duas regiões geográficas: Bósnia, na parte setentrional, uma região de montanhas que encontra-se sob a cobertura das densas florestas; Herzegovina, na parte meridional, compõe-se, em sua maioria, de montes rochosos onde a atividade econômica praticada é a agricultura. Antes da guerra civil, mais de um quinto da população que habitava a Bósnia e Herzegovina se compunha de fazendeiros responsáveis pelo cultivo de frutas cítricas e legumes. A república independente possuía grandes reservas minerais onde eram extraídos bauxita, cobre, ferro, aço, lignito, madeira e zinco. As indústrias de maior importância foram as que fabricavam ferro, aço, couro, alimentos e têxteis, sendo destruídas mais tarde em virtude dos conflitos da guerra civil.
Moeda / Linguagem
ISO | Moeda | Símbolo | Algarismo significativo |
---|---|---|---|
BAM | Marco conversível (Bosnia and Herzegovina convertible mark) | KM or КМ | 2 |
ISO | Linguagem |
---|---|
BS | Língua bósnia (Bosnian language) |
HR | Língua croata (Croatian language) |
SR | Língua sérvia (Serbian language) |